Voilà, j'ai été absent et sans accès internet pendant près de 4 ans. J'ai oublié mon code d'accès à mon site "On sait faire" après demande de transmission de mon code, je n'ai pas pus faire enregistrer ma nouvelle adresse mail et il a été envoyé sur une de mes anciennes auxquelles je n'ai plus accès car comme de bien entendu, j'ai aussi oublié les codes.
Les adresses webme-support ne passent pas
Le N° de FAX non plus et je n'arrive pas à joindre quelqu'un du service.
Comment puis-je faire pour accéder de nouveau à mon site et le mettre à jour vus que les coordonnées ne sont plus d'actualité.
Merci
D'une part, tu peux exposer ton cas à Madame Yvonne Burckhardt (support-de@webme.com) en langue française pour voir si ton site n'a pas été effacé entretemps ou obtenir un nouveau mot de passe s'il a été conservé.
D'autre part, si tes nouvelles données ne sont plus valables pour l'ancien site, il serait plus simple pour toi d'ouvrir un nouveau site et d'en conserver les données sur ton pc.
Il n'y a pas de quoi.
Tu devrais recevoir la réponse dans les trois jours à venir. J'espère qu'elle sera positive.
Bonne soirée. ______________ Artiste-peintre inscrit dans la
www.list-of-important-artists.de
Je suis en pour-parlé avec eux, mais ce n'est pas évident car il faut transmettre en Anglais ou en allemand. Je me sers d'un traducteur, alors j'ai peur que la transcription soit faite en littéraire, ce qui ne correspond pas forcément à ce que je veux dire.
Tu vas faire comme moi:
Tu utiliseras Google Translate pour la traduction.
Tu feras de petites phrases avec des mots très clairs.
Pas de nuances dans la phraséologie.
Pour le temps tu utilises le présent ou le passé,pas de subjonctif pas de conditionnel.
Et une fois que tu auras ta traduction tu la sélectionne,tu en fais une copie et tu la réinjecte dans le traducteur de "Anglais à Français" et tu vois ce que ça donne.
Si c'est bon,donc c'est le texte à envoyer sinon tu change un mot par un autre, jusqu’à avoir le texte le plus parfait et le plus compréhensible. ______________ Bonne continuation.
Salutations.....
Bonsoir,
je n'ai malheureusement pas l'adresse du support de ma-page.fr, mais si tu veux, tu peux m'envoyer ta requête par mp et je te la traduirai en Allemand (ou en Anglais).
A bientôt. ______________ Artiste-peintre inscrit dans la
www.list-of-important-artists.de
Dernière édition par lsdreams le 12.12.2012, 22:25; édité 1 fois
Merci pour l'instant j'ai reçus un questionnaire que je vais faire traduire par Reverso et non google dsl et je vais essayer d'y répondre, car une fois rempli en français, il faudra que je le retraduise en allemand ou en anglais et que je le recopie . mais si je peux récupérer mon site ce sera top
Les cookies sont de petits textes d'informations que nous ou nos partenaires enregistrons localement sur ton ordinateur via ton navigateur.
Tu peux empêcher l'utilisation de cookies à tout moment en modifiant les paramètres de ton navigateur.
Nous utilisons les cookies suivants, conformes au RGPD :
- Cookies essentiels : sont absolument essentiels pour que le site soit pleinement fonctionnel.
- Cookies optionnels : sont optionnels, et nous aident à améliorer le site web, par ex. en analysant le comportement des utilisateurs sur le site web, et ce sans t'identifier personnellement.
Tu peux trouver plus d'informations dans notre déclaration de confidentialité.